défense, 2007, wood, resin, aluminium lacqueur, Le 9 Bis, St. Etienne
D
défense zitiert verborgene Versorgungsstrukturen eines zentralen Gebäudes von La Défense in Paris. Zugleich bezieht sich die mehrmals gefaltete Form auf vorhandene Raumeinbauten, die sie gleichermaßen betont wie fortsetzt.
Auf Kopfhöhe abgehängt, verharrt die Skulptur in einem undefinierbaren, transitorischen Zustand. Die mit einer Kunstharzschicht und Aluminium überzogene Skulptur erscheint wie eine gegossene Rohform, die als möglicher Prototyp utopische Strukturen neu verhandelt.
E
défense quotes the hidden utility ducts of a central building in La Défense, Paris. At the same time the form with its multiple folds refers to existing structures in the space, which it both emphasises and extends.
Hung at head-height, the sculpture remains fixed in an indefinate, transitory state. Coated with artificial resin and aluminium, the sculpture seems like the cast of a blank shape, acting as a prototype allowing potential new utopian structures.